In some cases, haemorrhoid creams and suppositories sold in pharmacies can help relieve symptoms like itching, pain and swelling. However, they treat the symptoms, not the root cause. If symptoms persist or worsen, you should see a doctor.
Yes. Pregnant women frequently develop piles due to increased pressure from the growing womb, hormonal changes, and constipation. Most cases improve after delivery, but some may require treatment.
Please call our clinic at 6262 1226 for an exact breakdown of costs and claims.
Yes. Light to moderate exercise (like walking, swimming, yoga) can help improve bowel movements and reduce pressure on the rectum. However, avoid heavy lifting and straining exercises that worsen piles.
Try to limit these foods as they can worsen constipation or cause irritation:
Yes. External piles are visible and internal piles can often be felt during a digital rectal exam.
Yes, conditions like anal fissures, fistulas, or colorectal cancer can mimic piles. This underscores the importance of getting proper medical attention to rule out more serious conditions and provide appropriate treatment.
许杰杨医生
医疗总监兼高级顾问外科医生
内外科医学学士(诺丁汉)、 医学科学学士(诺丁汉)、医学硕士(普外科)、 皇家医师外科学院院士(爱丁堡)、新加坡医学院院士
许杰杨医生是一位受卫生部认证的资深结直肠外科医生,目前担任 Colorectal Practice 的医疗总监。
许医生希望为每一名病患专属定制治疗方案,以便达到更好的效果。他曾于知名的日内瓦大学医院进修接受培训,让自身外科技术更精进,精益求精。
许之菱医生
高级外科顾问医生
内外全科医学学士(新加坡)、医学硕士(普外科)、皇家医师外科学院院士(爱丁堡)、新加坡医学院院士
许之菱医生是一位资深结直肠外科医生,并且曾担任亚历山大保健集团的内窥镜部总监。
许医生是在获得新加坡国立大学医院的《医学学术发展》奖之后,赴美国西达赛奈医疗中心完成专科培训。
陈恩就医生
高级外科顾问医生
内外全科医学学士(新加坡)、医学硕士(普外科)、皇家医师外科学院院士(爱丁堡)、美国外科医学院院士
陈恩就医生在公立医院服务超过15年,并对微创手术和内窥镜手术十分擅长。
陈医生荣获卫生部人力资源发展计划奖学金,并赴日本的埼玉医科大学国际医疗中心,进行高级结直肠外科培训。